http://www.dbmisj.live

本地化

       如果您的產品需要打入中國市場,那么您就得做本地化服務;如果您已經確定了要做本地化,那么請您一定要選擇奎思翻譯本地化翻譯服務。

      企業要實現全球化和國際化,首先需要將產品和服務本地化。本地化是指對產品或程序進行調整以便適合目標市場的過程。本地化通常不包括對程序原代碼的調整或重新設計產品,包括但不限于以下工作:翻譯、文化適應性調整、本地化工程、桌面排版、圖形處理、編譯、測試等。

       本地化是對產品或服務進行適當調整,以便在語言、文化及外觀方面適應目標市場的過程。對產品進行本地化,除了要將源語言翻譯成地道的目標語言外,還要充分 考慮到當地的度量單位、時區、貨幣、國家節日、宗教、政治敏感問題、產品或服務名稱、商業慣例、概念差別、性別角色,甚至是顏色和地理范例等很多細節問 題,使其象當地開發的產品一樣。

       奎思翻譯具有豐富的本地化經驗,可以為客戶提供適應亞洲市場和用戶的軟件、網站和文檔的本地化翻譯服務。
Online customer Service Software
Online Customer service System

翻譯領域

QQ交談

在線詢價

立即聯系
17年第128期杀红球专家 极速6合平特一肖计划 北京十一选五一定有 1516赛季英超积分榜 大连娱网棋牌下载 山西十一选五开奖结果广西 私募基金配资是什么 中国软件股票怎么样 波克棋牌安卓 安徽快三走势图最新行情 今日试机号3d 河北麻将游戏下载 湖南快乐十分钟走势图 奥运会网球比分板 甘肃11选5前一推荐 武汉麻将十一皮四赖玩法 大发快三一分钟一开奖技巧